Гандбольный клуб «Черноморочка»

ГК «Черноморочка» официальный сайт

ИНТЕРВЬЮ ГЛАВНОГО ТРЕНЕРА «ЧЕРНОМОРОЧКИ» АЛЕКСЕЯ ГУМЯНОВА ПОСЛЕ ПОБЕДНОГО МАТЧА НА КУБОК РОССИИ С ЦСКА

26 Январь 2024

ИНТЕРВЬЮ ГЛАВНОГО ТРЕНЕРА «ЧЕРНОМОРОЧКИ» АЛЕКСЕЯ ГУМЯНОВА ПОСЛЕ ПОБЕДНОГО МАТЧА НА КУБОК РОССИИ С ЦСКА

— Алексей Николаевич, сегодня по-своему исторический день для нашего клуба, которому от рождения и двух лет нет. Мы сначала выиграли турнир Высшей лиги, потом вошли в шестерку сильнейших команд страны, а сегодня впервые победили команду из «большой тройки». Можно ли сказать, что мы нашли свою игру и теперь на равных играем с ведущими российскими командами?

— Во-первых, поздравляю всех болельщиков! Как и обещал — игра у нас пошла другая!

Нашли ли свою игру? Ищем. В пути. Выиграли пока только бой, а не сражение — впереди ответная игра.

Но эта победа очень важна для нас! Чтобы нам побеждать чемпионов России, надо ведь чтобы многое сошлось. Сегодня — получилось! Хотя у нас сегодня не было ни Шулеги, ни Собины, да и китаянки только начали с нами тренироваться и многого еще не понимают. И, конечно, я рад! Я рад, что девчонки поверили в себя, что были готовы отыграть все 60 минут.

— За счет чего удалось сегодня победить?

— Сложно выделить что-то одно. Все в комплексе сыграло: и хороший настрой, и оптимальная функциональная подготовка. Хорошая защита — ЦСКА был точно не готов к нашей тактической схеме 5:1! А нас, что называется, жизнь заставила акцент на защите сделать.

— Два предыдущих матча с ЦСКА мы играли на равных только в дебюте — до 10-й и до 12-й минуты. Сегодня, когда на 42-й минуте ЦСКА впервые сравнял счет, показалось, что вот и сейчас наступит перелом и нас не хватит для победы. Что вам как тренеру пришлось предпринять в эти минуты, чтобы удержать контроль над ситуацией?

— В тех матчах была большая ротация стартового состава, сегодня она шла более точечно. А на промежуток, когда мы «поплыли» как раз пришлось три удаления. И надо было очень организовано сыграть в нападении, а мы не сыграли. Всегда есть, над чем работать!

— Как в команду входят новички из Китая?

— Они, безусловно, вносят свой колорит. Наши тренировки стали гораздо интереснее!

— Меня попросили обязательно задать вам вопрос, на каком языке вы с ними общаетесь?

— Ох… Язык жестов, потом русский, потом английский, потом Яндекс-переводчик (смеется)… потом Хавронина переводит на английский. Тяжело, конечно, в этом плане, но мы учимся. Девушки уже играли год в России, многое понимают, особенно Цзинь. И мы еще так делаем: я проговариваю упражнение, один из наших игроков его показывает, а Мэнцин повторяет, она в этом плане молодец. Вот такая пантомима!

— С каким настроем поедете на ответный матч? И как к нему готовитесь?

— Как готовимся — секрет! А настрой — боевой, другого не должно быть, в принципе!

— Шансы есть?

— Шансы всегда есть, но не надо забывать, что соперник очень серьезный — в Москве 30 января нам будет очень тяжело.

Партнёры и спонсоры